シェーンベルク《グレの歌》対訳完成
対訳はこちら → グレの歌
オペラ対訳プロジェクトではオペラの歌詞対訳の他に、カンタータやオラトリオの歌詞対訳をオマケ的に扱っています。ウィキペディアには、この作品は「シェーンベルク自身はカンタータとも世俗オラトリオとも分類していないが、規模や演奏形態からすると、所作を伴わないオペラと見ることもできる」とあります。実際オランダではオペラにしたらしい。
今回の日本語訳は訳者の希望で、パブリック・ドメイン(著作権フリー)として扱います。パブリック・ドメインの日本語テキストは自由に転載・改変が可能です。許諾は必要ありません。その際 (1) 転載先に出典が「オペラ対訳プロジェクト」であることとURLを記載 (2) 転載したことをゲストブックで通知 していただけますと、こちらとしてはうれしいのですが、転載の条件ではありません。記載しなくても全く問題ありません。
《グレ》大好きとおっしゃられる訳者さんのことですから、当然、春の2大《グレ》を視野に入れての訳出と思われます。しかし滅多にやらないこの大曲がピッタリ1カ月の間を置いてカブるとはね。
読響 第586回定期演奏会
2019 3.14〈木〉 19:00 サントリーホール
シェーンベルク:グレの歌
ソプラノ=レイチェル・ニコルズ
メゾ・ソプラノ=クラウディア・マーンケ
テノール=ロバート・ディーン・スミス、ユルゲン・ザッヒャー
バリトン・語り=ディートリヒ・ヘンシェル
新国立劇場合唱団(合唱指揮=三澤 洋史)
読売日本交響楽団
指揮=シルヴァン・カンブルラン
※当初出演を予定していたバリトン&語りのマルクス・マルクァルトは、本人の都合により出演できなくなりました。何卒ご了承ください。
残念ながら読響はチケットぴあでは完売のようです。都響は本日時点ではまだあります。
東京春祭 合唱の芸術シリーズ vol.6
シェーンベルク《グレの歌》
日時:2019年4月14日(日)15:00開演(14:00開場)
場所:東京文化会館 大ホール
ヴァルデマール王:クリスティアン・フォイクト
トーヴェ:エレーナ・パンクラトヴァ
農夫:甲斐栄次郎
山鳩:藤村実穂子
語り手:フランツ・グルントヘーバー 他
東京オペラシンガーズ
東京都交響楽団
指揮:大野和士
合唱指揮:マティアス・ブラウアー、宮松重紀
完成した対訳を予習・復習にお役立てください。音源はこのとおり、 Spotify(スポティファイ)で無料で聴けます。
動画対訳にはクーベリックのが使えるようです。公演に間に合うかどうかわかりませんが、たぶんなんとかなるでしょう。
→ グレの歌
→ ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ 人気ランキング)
→ ランキングを見る(クラシック情報サイトボーダレスミュージック)

この記事へのコメント