ヘンデル《セメレ》「行きましょうイリス」YouTube動画公開

オペラ今日はゲオルク・フリードリヒ・ヘンデルの誕生日。《セメレ》第2幕からジューノーのアリア「行きましょう、イリス、立ち去りましょう」の英語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。《セメレ》を訳したのはReikoさま、アルチーナさま、kohさまです。このアリアはたぶんReikoさまの訳。

対訳はこちら → セメレ

ジューノーはマリリン・ホーンです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。



天皇誕生日はヘンデルの誕生日でもあるのですね。これから毎年この日にはヘンデルのアリアねたで行きましょう。

ヘンデルのパブリックドメイン音源、つまり1967年末までに発売された音源は多くはないので、ネタが尽きる心配もなくはない。しかしネタが尽きるより前に、すでに何度かこのブログで書いたように、動画編集用ソフトWMMが使えなくなり動画対訳を出せなくなる日が来るほうがよっぽど心配。あと何年続けられるか……。

ちなみに《セメレ》全曲のパブリックドメイン音源は確保しました。モノラルだけど。でも年内の公開は難しいかもしれません。来年には出したいところ。

セメレ
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ 人気ランキング)
ランキングを見る(クラシック情報サイトボーダレスミュージック)

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック