チャイコフスキー「なぜ?」ヴィシネフスカヤ YouTube動画公開

オペラ本日11月6日はピョートル・チャイコフスキーの命日です。歌曲「なぜ?」のロシア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。

チャイコフスキー

ガリーナ・ヴィシネフスカヤがニューヨークで録音したアルバムから。「ただ憧れを知る者だけが」の記事でも書いたとおり、ヴィシネフスカヤの「なぜ?」は少なくとも3種みつかりましたが、ウチで使えるのはコレだけです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。



私はロシア語はもちろんのこと、キリル文字も全くわかりませんので、原語字幕の改行位置が不適切だったりするかもしれません。その点はご容赦ください。アルバムの残りの曲はこのとおり、 Spotify(スポティファイ)で無料で聴けます。



ロシア歌曲にはドイツとも、もちろんフランスともまるで違う世界が広がっていますね。しかし情けないことに、私がなんとなく知っているロシア歌曲はコレと「ただ憧れを知る者だけが」ではやくも打ち止めです。おまえはアレも知らんのかとか、アレを動画にして欲しいといったリクエストがあれば、下のコメント欄まで。

ロシア歌曲は音源が限られているし(ウチで扱えるのは1967年以前に発売された音源だけ)、訳文が梅丘歌曲会館になければお手上げなので、リクエストがあってもご希望にそえるかどうかは保証できませんが。

チャイコフスキー
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ 人気ランキング)
ランキングを見る(クラシック情報サイトボーダレスミュージック)

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ

この記事へのコメント

通りすがり
2022年04月24日 19:49
チャイコフスキーは良い歌曲を結構作曲していますよね。
個人的には、有名どころのСредь шумного бала (騒がしい舞踏会の中で)やСеренада Дон Жуана(ドンファンのセレナード )ですとか、知る人ぞ知る名曲のПримирение(あきらめ)や Ночи безумные(狂おしい夜)などを取り上げていただけたら有難いです。全て梅丘歌曲会館に訳文があったと思います。

音源については”Суховей Сахарський”というYouTubeチャンネルで、LemeshevやReizen, Lisitsianといったソ連の過去の名歌手の録音がアップされています。Mazurokなどを除けばほぼ全てが50年代以前の録音だったはずです。
オペラ対訳プロジェクト管理人
2022年04月28日 21:38
通りすがりさん
オススメありがとうございます。「セレナード 」音源確保しました。6月には出せると思います。
通りすがり
2022年04月30日 21:48
返信していただきありがとうございます。

動画楽しみに待っております!

この記事へのトラックバック